Image

Phiên dịch tiếng Anh thương mại

Mã ngành: 6220202

Thời gian đào tạo: 2 năm

Hình thức: Cao đẳng Chính quy

Chuyên ngành Phiên dịch Tiếng Anh Thương Mại trang bị cho sinh viên các kiến thức chuyên sâu về ngôn ngữ và văn hóa. Sau khi tốt nghiệp, sinh viên có thể thực hiện phiên dịch các văn bản trong lĩnh vực thương mại từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt hoặc ngược lại với hai hình thức chính là phiên dịch (dịch văn bản nói) và biên dịch (dịch văn bản viết); chăm sóc khách hàng trong các tổ chức về thương mại có yếu tố nước ngoài. 

Những tố chất phù hợp & triển vọng nghề nghiệp

Những tố chất phù hợp & triển vọng nghề nghiệp

Các tố chất phù hợp

  • Yêu thích Tiếng Anh
  • Trí nhớ tốt, khả năng diễn đạt lưu loát, gọn ghẽ
  • Nhanh nhẹn, năng động, tự tin
  • Biết lên kế hoạch
  • Kiên trì và chăm chỉ

Triển vọng nghề nghiệp

  • Biên dịch viên/ Phiên dịch viên tại các cơ quan, tập đoàn, công ty, các tổ chức chính phủ và phi chính phủ…
  • Nhân viên, thư ký, chuyên viên tại các cơ quan hoặc công ty nước ngoài sử dụng Tiếng Anh 
  • Nhân viên chăm sóc khách hàng có sử dụng Tiếng Anh 
  • Giảng dạy Tiếng Anh

Cơ sở vật chất

Phòng học được thiết kế và trang bị đầy đủ trang thiết bị hiện đại. Ngoài ra còn có các phòng/ khu vực chức năng khác như: Hội nghị chuẩn quốc tế, Phòng chiếu phim, Studio, phòng IMAC, sân bóng đá, sân bóng chuyền, quầy bar... 
 
Thư viện đạt tiêu chuẩn Hoa Kỳ với diện tích hơn 1,000m2 được trang bị trên 10.000 đầu sách sách ngoại văn chuyên ngành và hàng ngàn tài liệu sách khác. Bên cạnh đó, khu vực tự học và các phòng họp nhóm riêng biệt dành cho sinh viên. 


Chương trình
đào tạo

Chương trình đào tạo 5+2 (trong đó 5 học kỳ tại Trường và 2 học kỳ thực tập tại doanh nghiệp). 
 
Với chương trình đào tạo đặc biệt này, sinh viên sẽ được thực hành lên đến hơn 70% thông qua các hoạt động như: Làm việc nhóm; thuyết trình; thực hành biên dịch/phiên dịch; chơi mini game; sinh hoạt câu lạc bộ; tham gia tổ chức sự kiện; sinh viên còn được tham gia các cuộc thi học thuật trong và ngoài trường; thực hiện đồ án Phiên dịch thương mại, đồ án Biên dịch thương mại; tham quan, kiến tập, thực tập doanh nghiệp định kỳ. 
 
Song song đó, sinh viên sẽ được trang bị kiến thức về kỹ năng mềm như: Kỹ năng thuyết trình, giao tiếp và thương lượng; đồng thời hiểu, phân loại, đánh giá và soạn thảo các loại hợp đồng, văn kiện, tài liệu liên quan đến các lĩnh vực tư vấn, chăm sóc khách hàng, kinh doanh, thương mại bằng Tiếng Anh.

Tổng số tín chỉ: 84

Các môn chung
STT Tên môn học Số tín chỉ
1 Chính trị 4
2 Pháp luật 2
3 Giáo dục quốc phòng và an ninh 3
4 Giáo dục thể chất 2
5 Tin học văn phòng 3
Tổng Môn học chung 14
Các môn cơ sở
Các môn chuyên ngành
360do-01.png

Phiên dịch Tiếng Anh thương mại là ngành gì?

Phiên dịch Tiếng Anh thương mại là ngành học nằm trong nhóm các chuyên ngành đào tạo HOT của Ngôn ngữ Anh. Cùng Cao đẳng Sài Gòn tìm hiểu về ngành học này nhé!

Xem thêm

Làm thế nào để gia nhập “ngành phiên dịch tiếng Anh thương mại”?

Có hai cách chính để giúp bạn trở thành phiên dịch viên ngành phiên dịch Tiếng Anh thương mại

Có lẽ đây là thắc mắc của rất nhiều bạn trẻ khi đang tìm hiểu về ngành nghề phiên dịch tiếng Anh thương mại - một trong những ngành nghề “thu hút” với mức thu nhập “khủng”, môi trường làm việc “hấp dẫn”. 

Xem thêm

Phiên dịch Tiếng Anh thương mại là ngành gì?

Phiên dịch Tiếng Anh thương mại là ngành gì?

Phiên dịch Tiếng Anh thương mại là ngành học nằm trong nhóm các chuyên ngành đào tạo HOT của Ngôn ngữ Anh. Cùng Cao đẳng Sài Gòn tìm hiểu về ngành học này...

Làm thế nào để gia nhập “ngành phiên dịch tiếng Anh thương mại”?

Làm thế nào để gia nhập “ngành phiên dịch tiếng Anh thương mại”?

Có lẽ đây là thắc mắc của rất nhiều bạn trẻ khi đang tìm hiểu về ngành nghề phiên dịch tiếng Anh thương mại - một trong những ngành nghề “thu hút” với mức thu...


Image

Đăng ký tư vấn tuyển sinh - Nhận ngay gói giảm học phí

© 2024 www.caodangsaigon.edu.vn. All Rights Reserved. Developed by Monster Design